کتاب سرگذشت ترجمه های من مجموعه زوربای ایرانی
کتاب سرگذشت ترجمه های من مجموعه زوربای ایران اثر محمد قاضی توسط انتشارات علمی و فرهنگی منتشر شده است
Women's clothing size
Size | XS | S | M | L |
---|---|---|---|---|
Euro | 32/34 | 36 | 38 | 40 |
USA | 0/2 | 4 | 6 | 8 |
Bust(in) | 31-32 | 33 | 34 | 36 |
Bust(cm) | 80.5-82.5 | 84.5 | 87 | 92 |
Waist(in) | 24-25 | 26 | 27 | 29 |
Waist(cm) | 62.5-64.5 | 66.5 | 69 | 74 |
Hips(in) | 34-35 | 36 | 37 | 39 |
Hips(cm) | 87.5-89.5 | 91.5 | 94 | 99 |
With your arms relaxed at your sides, measure around the fullest part of your chest.
Measure around the narrowest part of your natural waist, generally around the belly button. To ensure a comfortable fit, keep one finger between the measuring tape and your body.
این کتاب روایت خودنوشت محمد قاضی، مترجم پیشکسوت فارسی، از چند و چون و دقایق حرفهی ترجمه میباشد. تسلط کم نظیر قاضی بر زبان فارسی، زبردستی وی در ترجمه، شمار فراوان آثار، دانش وسیع و قریحهی وی در انتخاب آثار او را در جایگاهی قرار داده است که بی تردید کارنامهی آثار و ترجمه های او فصلی ممتاز از تاریخ ترجمه در دورههای متاخر خواهد بود. روش وی در تدوین کتاب، روایت شکل گیری ایدهی ترجمه و انتخاب اثر، معرفی آن و ارایهی نمونهای از متن ترجمه میباشد. او در این کتاب با آغاز از روایت ترجمه ی کلود ولگرد ویکتور هوگو در آغاز دههی بیت شمسی در سال 1317 تا بازگویی ماجرای ترجمهی دن کیشوت، سمرقند، کورش کبیر، ماجرای دلکش ترجمهی دهها اثر دیگر را آورده است. به نحوی که این کتاب، متضمن کارکردهایی متنوع شامل بازگویی بعضی از تاریخ ترجمه، معرفی سبک ترجمه، و معرفی کتاب ترجمه شده و ارائهی منتخب متون است. علاوه بر آن بازگویی فراز و فرود حرفهای، وقفه ها، و دشواری های ترجمه، کارکردی تعلیمی به کتاب بخشیده است. با این وصف سرگذشت ترجمههای من را می توان فرهنگ ترجمههای محمد قاضی دانست
مشخصات
- موضوع
- خاطرات و زندگینامه
- مولف
- محمد قاضی
- ناشر
- علمی و فرهنگی
- شابک
- 9786004369725
- تعداد صفحات
- 557
- قطع کتاب
- رقعی
- نوع جلد
- شومیز
- سال چاپ
- 1400
- نوبت چاپ
- 1
نظر دهید